Orfila Bardesio
“Su Canción es maravillosa y deliciosamente infantil”. Jules Supervielle
“La vida cotidiana, las cosas más inmediatas del entorno, quedan desplazadas o se transforman porque el objetivo es penetrar en su naturaleza y acceder a otros mundos”. Wilfredo Penco
“Un erotismo intelectual lindante con lo panteísta y otras veces aparejado con el afán más metafísico de descubrir el por qué de la vida”. Rosa Franco
“Advierto un aliento cósmico sin grandilocuencia (…) habla usted con acierto del sueño de la madera y anima las cosas como si viera el imperio de la voluntad en la naturaleza, el querer que obra en silencio”. Carlos Matronardi
“Cristiana y panteísta, Orfila, cantante, bailarina, en la diáfana y entre-cerrada escritura. Y todos atentos al paso sagrado de su voz”. Marosa Di Giorgio
“Sus imágenes ascienden naturalmente a la superficie de sus versos y allí se fijan definitivamente sin perder levedad”. Jules Supervielle
En Imagen de John Keats (1955), Julio Cortázar establece el vínculo con lo natural que comparten el joven poeta inglés y Orfila: “(…) pronto se advierte que el poeta ha andado camino, que lo está andando en el poema; el retorno es rico, con noticias y presentes. Y ya está, como dice Orfila Bardesio, ´Sabiendo de otro modo, por el orden/ de la encina y la hiedra`”.
“La conciencia del desmadre de los códigos naturales que la civilización actual ha traído hasta aquí —ahora a límites siniestros— comparece en La Canción de la Tierra, una elegía que se va convirtiendo en oración, un diagnóstico que se va armando de fe, un llanto que no entrega en su dolor el temple de la esperanza”. Luis Bravo
Orfila Bardesio (Montevideo, 1922-2009) publicó en poesía: Voy! (prosas y versos, 1939); La muerte de la luna (Buenos Aires, 1942); Poema (1946); Uno (Libro Primero, 1955); Uno (Libro Segundo, 1959); Canción (1970); Uno (Libro Tercero, 1971); Juego (1972); La flor del llanto (1973); El ciervo radiante (1984); La luz del ojo en el follaje, ensayo (1989); Antología poética (1994); La mano desnuda (antología, Barcelona, 1996); Dieciséis Odas y una Canción (ed. digital, México, 2005); El Pasado Cultural Uruguayo (2006), La Cançó de la Terre (ed. bilingüe, traducción al catalán, Liévana Medina, 2009); La Canción de la Tierra (2009); Gedichte/ Poemas (antología bilingüe, traducción al alemán, Simone Tillmann & Peter Rosenthal, Berlín, 2015).